admin @ 10-15 15:00:13   全部文章   0/221

【探戈传奇】康氏文学:开启探戈声乐之门(上)-探戈人海鸥

【探戈传奇】康氏文学:开启探戈声乐之门(上)-探戈人海鸥

1917年1月3日,探戈歌王卡洛斯·加德尔在布宜诺斯艾利斯埃斯梅拉尔达剧院(如今的迈步剧院)首次演唱了一首全新的探戈作品《我悲伤的夜晚》,第一次在三分钟的时间里通过歌词完整地讲述了一段故事:一个男人被女人抛弃而悲痛欲绝。探戈历史进入了用演唱讲述故事的时代,而这样的故事就是我们熟悉的爱恨情仇,有背叛,有痛苦,有抱怨,有哀叹。
阿根廷著名的探戈词作家帕斯夸尔·康图尔西和曲作家萨姆埃尔·卡斯特里奥塔共同创作的这首划时代的探戈作品《我悲伤的夜晚》一经出现,标志着探戈正式进入探戈歌曲演唱时代。当这首探戈出现时,探戈之父安吉尔·维罗尔多呐喊:探戈已死。这也是探戈历史上第一次出现探戈已死这样的说法。
2017年,探戈声乐迎来了它的百年华诞。一百年前,探戈歌曲的出现让探戈艺术褪去了它淫秽低俗的面纱,进入了主题分明的时代。康氏探戈文学开启了这个全新的探戈时代,可以说,在接下来的三十年里,特别是最辉煌的探戈黄金年代,每一首探戈歌曲,都烙下了康氏文学的烙印。正如阿根廷著名作家里卡多·皮格利亚所说的,所有的探戈都是康图尔西的这首探戈的变体,在所有的探戈歌词里,《我悲伤的夜晚》所演唱的故事一直以某种方式出现。帕斯夸尔·康图尔西和他的儿子何塞·康图尔西给探戈历史留下了大量的经典作品,这对父子开创的康氏文学堪称探戈文学史上最富影响力的学派。
那么,康图尔西的这首《我悲伤的夜晚》会成为第一首探戈歌曲?在此之前,以探戈之父安吉尔·维罗尔多为代表的一批词作家创作了演唱形式的探戈作品,为什么不被称为传统意义上的探戈歌曲?康氏定义的探戈歌曲给整个探戈文学带来了什么样的影响?
在讨论这个最核心的主题之前,必须先介绍康图尔西这位伟大的文学大师。
帕斯夸尔·康图尔西是第一批意大利移民在阿根廷的后代,十九世纪八十年代初期,他父亲弗朗西斯科·康图尔西和卡塔里娜成为了第一批移民到阿根廷的那不勒斯移民画之国。他们并非从布宜诺斯艾利斯港登陆孝女彩金,而是从北部地区的查科省入境。那个年代,查科省是阿根廷主要的棉花产地,又地处边境,走私猖獗,他们试图从这里走私棉花到意大利,但是不幸的是被抓获。被释放之后,他们依据到布宜诺斯艾利斯省奇维科伊市红砖贴图,一个距离首都布宜诺斯艾利斯164公里刚建市三十余年的小城市。在到阿根廷之前,弗朗西斯科的一个兄弟拉法埃尔已经在奇维科伊定居。安顿下来后,夫妻俩在当地经营起了一家小裁缝店白陆,但生意一直很萧条。
1888年11月18日,帕斯夸尔在奇维科伊市出生,这一年他父母亲都是34岁。他还有两个哥哥。父亲弗朗西斯科在当地裁缝的工作无法维持一家子的生活,决定到首都找首都更好的工作。在好几篇文献里都没有明确指出弗朗西斯科知否将这家裁缝店卖掉,换得一些盘缠进城。帕斯夸尔两岁的时候,一家子移居到了布宜诺斯艾利斯,但是他们的住所并非独立庭院的房子一年天下,或者公寓,而是圣克里斯托巴尔区的一座大杂院戴永革。
1890年的圣克里斯托巴尔区大约居住着4万居民,超过三分之一是外国人,而且大部分居住在大杂院里,这是布宜诺斯艾利斯一种特有的廉租共住房。这是一个典型的老派探戈区,有着大量的妓院、小酒馆、舞厅,这些都是探戈发展初期最初的主要场所。姬云飞这样的环境也造就出一批知名的探戈词曲大家,其中就包括帕斯夸尔·康图尔西。
然而,从他移居到布宜诺斯艾利斯到1910年这二十年女儿国记事,也就是康氏童年和青少年的成长记里在一些文献里都是一笔带过,没有详实的记载。能得知的是在当时的圣克里斯巴尔区有一家小型木偶剧坊,专门培养周边的青少年儿童戏剧写作。康氏在此学习戏剧写作的同时,还还在一家鞋厂当学工。到后来他在探戈创作上功成名就的时候,他和一个经验剧场的朋友在布市市中心合伙经营了一家高端鞋店,取名为“玫瑰之角”。这个场景也出现在1952年的同名电影里。
二十世纪初,阿根廷出台了三条法律,一是要求所有公民必须进行义务教育;二是要求所有青年必须参军;三是要求所有公民具有选举的义务。但是来自意大利南部的移民家庭并不关心他们的子女时候进行了义务,他们更关心的是每日的温饱问题,所以基本上这些家庭的孩子都需要打工补贴家用。在这二十年里,康氏知否参军,是否进行了义务教育不得而知。1952年,何塞·康图尔西给父亲写了一个传记剧本由导演卢卡斯·德马雷拍成电影《我悲伤的夜晚》,影片展示了帕斯夸尔·康图尔西的多面才能,他跟乐队唱过歌曲,会弹吉他,会作曲。但关于他青少年时期的成长经历却非常少。
1910年4月9日,帕斯卡尔和伊尔达·布里雅诺结婚,这一年他21岁,她16岁。第二年,唯一的儿子何塞·玛利亚·康图尔西在布省拉努斯市出生魔机传说,后者继承父业,成为了探戈黄金年代最著名的词作家之一。到这个时候,帕斯夸尔的个人生活依然少之又少。
1914年风荷传说,帕斯夸尔·康图尔西移民到蒙得维的亚,康氏离开阿根廷的理由尚无考证,但在乌拉圭他开启了探戈文学的创作之路。
乌拉圭探戈史学家塞萨尔·加拉尔多在《老探戈的蒙得维的亚纪实》一书中透露,康氏移居到乌拉圭之后一直处在贫困边缘,大部分时间住在蒙市一个贫民窟的房子里,依靠几个朋友的救济活着,这些朋友一直劝他回布宜诺斯艾利斯。在朋友们的推荐之下,康氏给作曲家维森特·格列戈(Vicente Greco)谱写的探戈《运费》(El Flete)填词。这首探戈最受大家熟知的版本还是胡安·达里恩佐的纯器乐录制版本,演唱版本只有他本人在乌拉圭演唱过。之后,蒙市莫林罗格夜总会的老板埃米里奥·马托斯邀请他去驻场,马托斯并没有跟他签合同,只是让他演唱,也不给他开工资,唱完后他自己拿着帽子向客人收取小费,这样的收入来源得有维持正常生活,也凑齐了他会国的路费。马托斯老板是著名的《化装舞会》的曲作者格拉多·马托斯·罗德里格斯的父亲。因为这层关系,康氏也给《化妆舞会》填写了词蜜见,但是他和马托斯父子都不会想到这个填词成为了一场持续二十多年的版权纠纷的导火线。
1916年3月21日,在乌拉圭主流媒体《日报》刊登的一篇报道上说,“一个克里奥尔歌手。年轻的克里奥尔歌手帕斯夸尔·康图尔西出现在蒙得维的亚,他很有可能登上我们众多剧院中的一家,他此前已经在布宜诺斯艾利斯的一些夜总会取得了骄人的成绩。过去的几个晚上我们已经聆听了他在莫林罗格的演唱,在现场观众的请求之下他演唱了他去曲目单上的一些歌曲,大部分属于加德尔·拉萨诺的作品,还有一些他自己填词的作品。观众非常喜欢他的歌,特别是对他那首富有共鸣的《运费》给予了热烈的掌声,这作品带有浓烈的情感和强烈的表达。”
康氏以创作和演出的方式在乌拉圭生存了下来,在此期间他进行了诗词创作,这是他一生中最重要的创作时期,为之后的探戈歌词创作乃至整个探戈史开创了一个全新的模式,堪称探戈史的一次重大变革,其中最典型的代表作就是《我悲伤的夜晚》。
返回顶部